Mother Superior, without expecting it, I found a little time and a little paper (here in prison we live with a scarcity of everything) to write you. I am overjoyed that you consented to the influence of God and to the advice of persons who belong to him to take upon yourself the duty of Superior.
If you had been alone on your own, I would not have advised you to do it, but having recognized the great union of charity between you and Madame de Puylaurens, whom you are replacing, and the remains of God’s grace in her and in you, I do not fear that you are going where grace is leading you.
There are a hundred places in Scripture where God created for his service from two persons one person. As for me, since I know the bliss of such grace because of my union with Monsieur Singlin, I do not believe there is any greater happiness than when someone feels good because of charity. Thus Scripture itself has heightened for me sentences that filled me with the same delight that I have also experienced in pious relationships with others.
For this reason, please read the letter to M. Singlin that I am enclosing and compare it to yours as if they were only one letter as you and Madame de Puylaurens are only one and the same person. Together you represent the admirable unity of all the faithful on earth who are one and the same body and one and the same spirit in Jesus Christ.
Translated from the French by Daniel McNeill
The United States of the World, The End of All Beginnings, The Theater of the Impossible, books by Daniel McNeill, are for sale at:
amazon.com/author/graceisall
amazon.com/author/graceisall
No comments:
Post a Comment